WordPress

7 plugins traductores para WordPress que debes conocer

Hola, hello, bonjour, hallo. Hoy vengo con espíritu poliglota y es porque en este post vamos a ver cómo traducir tu web en uno o varios idiomas estos 7 plugins plugins traductores para WordPress, que te voy a mostrar.

Así que si tienes un blog, e-commerce, o cualquier sitio web creado con WordPress y con el que quieres llegar a una audiencia, digamos, más global, este es el post para ti.

Plugins de traducción para WordPress

Este listado lo he dividido en plugins de pago y en plugins gratuitos. De manera que dependiendo de tus objetivos y presupuesto puedas tomar una buena decisión sobre cuál utilizar.

¿Necesitas un hosting?

Puedes adquirir cualquiera de los planes que ofrece Hostgator haciendo clic en el siguiente enlace: Hostgator Hosting.

Con el código ENINTERNET10 recibirás un descuento en el primer año.

Te puede interesar: 16 plugins para WordPress que necesitas en tu blog.

Mejores plugins de traducción de pago

Polylang

Polylang es uno de los plugins traductores más populares dentro de la comunidad WordPress. Si bien está en la categoría de plugins de pago, cuenta con una versión gratuita la cual no está nada mal.

Con Polylang puedes traducir tus entradas, páginas, categorías, widgets, etiquetas en más de 100 idiomas diferentes.

Aunque claro, las traducciones se hacen de manera manual. Si esto representa un problema para ti, puedes complementar el plugin con Lingotek Translation con el cual podrás tener acceso a servicios de traducción profesionales.

Otro aspecto positivo que tiene Polylang es su compatibilidad con la mayoría de plugins SEO, así como la posibilidad de utilizar un directorio, subdominio o un dominio por idioma.

En cuanto a temas de soporte, el soporte personalizado solo está disponible para usuarios de la versión PRO. Sin embargo, en el sitio web del plugin cuentas con la documentación para resolver dudas e inconvenientes básicos.

WPML

Es un plugin de traducción enfocado más para los e-commerce pero funciona en general para cualquier tipo de web.

WPML cuenta con una variedad de idiomas para elegir y no solo eso, también puedes agregar las variantes de un determinado idioma. Esto quiere decir que puedes especificar si quieres traducir tu web al inglés británico o inglés estadounidense, al francés (de Francia) o al francés canadiense, etc.

Entre sus principales características tenemos:

  • Fácil gestión de la traducción de los productos, categorías y atributos en tu e-commerce.
  • Mantiene el mismo idioma durante todo el proceso de pago.
  • Envía e-mails a clientes y administradores en sus respectivos idiomas.
  • Permite ejecutar una sola tienda WooCommerce con múltiples monedas basadas en el idioma o la ubicación del cliente.

Al igual que Polylang, cuenta también con una versión gratuita.

Weglot

Weglot es uno de los plugins de traducción para WordPress más populares y completos que hay para traducir una web en varios idiomas.

Este plugin cuenta con más de 110 idiomas disponibles para traducir tu sitio, aunque si solo utilizas la versión gratuita únicamente podrás traducirla en uno solo.

Entre las ventajas que ofrece Weglot está la compatibilidad que tiene con los temas y plugins de WordPress. Es compatible también con elementos creados con Pages Builders como Elementor o Divi.

Pero sin duda, lo más destaco de este plugin es su optimización para SEO. Todas las páginas traducidas se indexan automáticamente teniendo en cuenta las directrices de Google. Esto es algo muy bueno ya que una de las mayores preocupaciones para los propietarios de sitios multilingües es la indexación en Google.

GTranslate

GTranslate se basa en la traducción automática de Google y cuenta con más de 100 lenguas diferentes para elegir.

A diferencia de otros complementos, GTranslate tiene disponible todos sus idiomas de destino desde su versión gratuita.

¿Qué funciones nos brinda GTranslate?

  • Indicación en los motores de búsqueda: le permitirá a los usuarios encontrar tu web con búsqueda en su idioma nativo.
  • URL para cada idioma: tu web tendrá una URL distintiva para cada idioma. Por ejemplo: https://es.dominio.com.
  • Edición de traducción: si bien el plugin realiza traducciones automáticas, puedes editarlas manualmente.
  • Estadísticas de uso: podrás llevar un control del tráfico de tu web en cada idioma.
  • Dominio independiente: puedes tener un dominio por cada idioma.
  • Traducción de URL: las URLs de tu sitio también se traducirán al idioma que deseas, lo cual ayudará en el aspecto del SEO.

Loco Translate

Es un plugin muy sencillo de utilizar con el que puedes traducir todos los apartados de tu sitio web, incluyendo el propio escritorio de WordPress.

Entre sus principales características tenemos:

  • Creación y actualización de archivos de idioma directamente de un tema o plugin.
  • Integración con API de traducción como DeepL, Google, Microsoft y Yandex.
  • Soporte para funciones de PO (comentarios, referencias, etc).
  • Directorio de idioma protegido para guardar traducciones personalizadas.
  • Backups de archivos PO configurables con capacidad de diff y restore.

En su versión gratuita puedes realizar 2.000 traducciones pero en su versión de pago puedes hacer hasta unas 125.000.

Mejores plugins de traducción gratis

Multisite Language Switcher

Este es un plugin bastante sencillo de utilizar y que te ayudará a traducir varias webs con diferentes dominios.

De igual manera, Multisite Language Switcher te permite administrar las traducciones de entradas, páginas, categorías, etiquetas y taxonomías.

Anteriormente si necesitabas varios sitios en múltiples dominios, podías utilizar el complemento WordPress MU Domain Mapping. Sin embargo, dicho plugin lleva ya cinco años sin recibir actualización por lo que no te recomiendo instalarlo.

Google Language Translator

Este plugin hace parte de la misma “familia” de GTranslate, con la diferencia de que solo cuenta con versión gratuita.

Cómo te podrás dar una idea por su nombre, se basa en la API del traductor de Google para traducir tu web de manera automática.

Esto es bueno por un lado pero malo por otro debido a que, si bien te ahorrará tiempo hay que tener en cuenta que las traducciones de Google no siempre son las mejores. Aunque hay que reconocer que cada día van mejorando.

La particularidad de este plugin es que muestra en el sitio las banderas de países que al usuario dar clic en ellas, la web se traducirá al idioma de dicho país.

Traducción automática vs traducción manual

Esta es una de las cuestiones que uno se encuentra a la hora de traducir un sitio web. ¿Qué es mejor? una traducción automática o una traducción manual.

La respuesta rápida es depende. Si, depende de varios factores como los objetivos que tengas, la disponibilidad de tiempo, presupuesto, etc.

Con una traducción automática te ahorrarás tiempo y posiblemente dinero. Ya que el plugin traducirá todo solo con instalarlo.

Sin embargo, en la mayoría de los casos las traducciones automáticas no suelen ser del todo muy buenas, sobre todo cuando se trata de interpretar contextos.

Por su parte, la traducción manual te costará más tiempo al tener que hacerla tu mismo o de dinero si decides pagarle a un traductor profesional para que la haga por ti.

Por lo tanto, ten en cuenta estos aspectos a la hora de elegir un plugin de traducción para WordPress.

¿Es mejor una instalación WordPress con varios idiomas o varias instalaciones con un idioma?

Otro interrogante que suele rondar la cabeza de quienes quieren traducir una web y, al igual la anterior, la respuesta es depende.

¿De qué depende? Pues si, de los objetivos que tengas con tu sitio, con las características de éste, el público al que te quieres dirigir, etc.

Por ejemplo, supongamos que tienes un e-commerce de zapatillas y las vendes con los mismos materiales, los mismos diseños e idéntico precio en todos los destinos, lo ideal es que tengas una sola instalación de WordPress con varios idiomas.

Por el contario, si dichas zapatillas varían su diseño, materiales, precios y sistemas de envío, lo que te conviene es tener varias instalaciones de WordPress con un dominio para cada país (.es, .ca, .fr, etc).


Y con esto termino este post sobre plugins traductores para WordPress. Espero que te haya servido de mucha ayuda y si conoces algún otro que merezca estar en la lista, anímate a ponerlo en los comentarios.

No olvides suscribirte al blog si te gusta el contenido que comparto y nos vemos en el próximo post.

¿Necesitas un tema WordPress para tu web?

Si estás diseñando tu blog o sitio web un tema que te recomiendo es Astra. Puedes descargar la versión gratuita en el repositorio de WordPress, pero si quieres acceder a su versión premium puedes adquirirla haciendo clic aquí.

Fredys Acuña Polo

Entradas recientes

Migas de pan o breadcrumbs: ¿Qué son y para qué sirven?

Algo que siempre vamos a querer en nuestros blogs, o cualquier sitio web que tengamos,…

2 años hace

6 Plugins para hacer backups en WordPress diferentes a UpdraftPlus

En un post que publiqué hace ya un tiempo sobre cómo hacer una copia de…

3 años hace

Guía básica sobre cómo mejorar el SEO en WordPress desde cero

Uno de los aspectos más importantes que debes tener en cuenta en tu proyecto online…

3 años hace

7 de las mejores plataformas para crear un blog gratis, ¿Hay vida más allá de WordPress.com, Blogger y Wix?

Cuando hablamos de las mejores plataformas para crear un blog gratis, con seguridad se te…

3 años hace

Cómo crear bloques reutilizables en WordPress y para qué sirven

El editor de Gutenberg significó un cambio radical para los que utilizamos WordPress, gracias a…

3 años hace

¿Qué es el SEO?: La GUÍA más completa para principiantes

Uno de los mayores objetivos que se tiene al tener un sitio web o blog…

3 años hace